take as phrase. v. เข้าใจว่าเป็น ที่เกี่ยวข้อง: เดาว่าเป็น
take at phrase. v. มุ่งไปทาง ที่เกี่ยวข้อง: พุ่งไปทาง
take by phrase. v. จับ ที่เกี่ยวข้อง: ยึดด้วย ชื่อพ้อง: pull by
take for 1) phrase. v. นำไปเพื่อ ที่เกี่ยวข้อง: พาไปเพื่อ ชื่อพ้อง: go for 2) phrase. v. สำคัญผิดหรือเข้าใจผิดว่าเป็น ชื่อพ้อง: confuse with, mistake for 3) phrase. v. ขโมย ที่เกี่ยวข้อง: โกง
take in 1) phrase. v. พาเข้าไปใน ที่เกี่ยวข้อง: นำเข้าไป ชื่อพ้อง: bring in, come in 2) phrase. v. สูดอากาศ ที่เกี่ยวข้อง: ได้รับ(น้ำ, อากาศ)เข้ามา 3) phrase. v. ต้อนรับเข้ามาในบ้าน ที่เกี่ยว
take into รับไปดูแล ต้อนรับเข้ามาในบ้าน เผยความลับกับ บอกความลับกับ เริ่มเชื่อ
take of สนใจ ดําเนินต่อ ให้ความสนใจกับ จับ ยึด สังเกตเห็น ควบคุมต่อ บังคับ ควบคุม
take on 1) phrase. v. นำหรือพาขึ้น (เรือ, เครื่องบิน ฯลฯ) ชื่อพ้อง: take aboard 2) phrase. v. ให้เช่าบ้าน 3) phrase. v. ว่าจ้าง ที่เกี่ยวข้อง: ยอมรับเข้า 4) phrase. v. ตีบนส่วนของร่างกาย ชื่อ
take to phrase. v. นำไปยัง ที่เกี่ยวข้อง: พาไปยัง ชื่อพ้อง: come to, get to
ประโยค
การเดินสายไฟในอนาคต มันจะเป็นถ้าเราใช้สต็อกและไม่มี future wiring. It would be, if we take stock and with no
26 ถ่ายรูป / เป็นช่างภาพสต็อก Take Stock Photos/Be a Stock Photographer
ที่ห้ามีความจำเป็นที่จะต้องมีสต็อกเพื่อหลีกเลี่ยงการชนที่คล้ายกันในอนาคต fifth, it is necessary to take stock, allowing to avoid similar collisions in the future.
หมายเหตุที่ แรกและลิ้นเปิดปิดกรณีที่สองต้องนำหุ้นของอย่างน้อย 2-5 เปอร์เซ็นต์ Note that the first and the second cases valves must take stock of at least 2-5 per cent.
ผมได้สะสมสิ่งของต่างๆไว้ I've been taking stock of a lot of things.
ฤดูร้อนเป็นช่วงเวลาที่ดีในการตรวจสอบว่าเว็บไซต์ของคุณอยู่ที่ไหนในช่วงกลางปีนี้ Summer is a good time to take stock of where your site is at this mid-way point through the year.
วิธีแก้ไข: ใช้สต็อก Solution: Take Stock
กำลังเช็คสต็อกน่ะ Just taking stock of the home ec supplies.
สำหรับการลงทุนใด ๆ จำเป็นต้องทำงบดุลและเพื่อสอบถามก่อน, ฟอรัมของเรา สามารถช่วยให้คุณตั้งคำถามได้! Any investment, it is necessary to take stock and learn before, our forums can help you with your questions!